Світла Пасха. Воскресіння Господнє
«Христос воскрес із мертвих, смертю смерть подолав і тим, що в гробах, життя дарував»
(Тропар Пасхи).
З усіх великих празників нашого церковного року найбільш давній, урочистий і радісний — це Великдень. Він, як сказано в ірмосі 8 пісні пасхального канону утрені: «Цар і Господь, празників празник і торжество торжеств».
Святі Отці Церкви особливо підкреслюють значення і велич цього празника. «Пасха в нас, — каже святий Григорій Богослов
у своєму пасхальному слові, — це празників празник і торжество
торжеств, яке настільки перевищує всі інші торжества, не тільки людські,
але і Христові, що в його честь відбуваються, наскільки сонце перевищує зірки». А святий Іоан Золотоустий у проповіді на Пасху так звеличує Воскресіння Христове:
«Де твоє, смерте, жало? Де твоя, аде, перемога? Воскрес Христос і ти
провалився. Воскрес Христос і впали демони. Воскрес Христос і радіють
ангели. Воскрес Христос і життя панує. Воскрес Христос і нема ні одного
мерця в гробі, бо Христос воскрес із мертвих і став первістком
померлих».
Тож у світлому й радісному дні Воскресіння свята
Церква закликає небо й землю до святої Божої радості: «Хай небеса
достойно веселяться, хай радіє земля, хай святкує увесь світ видимий і
невидимий, бо Христос устав, радість вічна» (Тропар 1 пісні канону).
Щоб краще зрозуміти велич, значення і дух Великодня, погляньмо на його історію, богослужіння і значення для нас.
Празник Воскресіння Христового у наших богослужбових
книгах має такі назви: Свята й велика неділя Пасхи, День святої Пасхи,
або Свята Пасха. Наш народ на означення празника Пасхи має ще слово Великдень,
що означає Великий День, бо він великий своєю подією, своїм значенням і
своєю радістю. Слово «пасха» походить з єврейського «песах», що значить
«перехід». Тут мова про перехід Господнього ангела, який одної ночі
вбив усіх єгипетських первенців, коли фараон не хотів відпустити
ізраїльський народ, а перейшов повз (по-єврейськи «песах») доми
ізраїльтян, одвірки домів яких були помазані кров’ю однорічного ягняти.
Слово «пасха» у євреїв означало також ягня, якого заколювали на Пасху, а
потім і сам день свята на згадку про визволення з Єгипту дістав назву
Пасхи.
Для апостолів і перших християн ПАСХА-ПЕРЕХІД стала символом іншого
переходу — подвійного переходу Ісуса Христа: від життя до смерті і від
смерті до життя. Перший перехід дав основу для хресної, а другий для
воскресної і радісної Пасхи. Апостоли й перші християни святкували разом
із іудеями свою християнську Пасху, але не радісну, а сумну і з постом,
бо вона була для них річницею Христових мук і смерті.
Пасхальний агнець євреїв став для християн прообразом Ісуса Христа,
Який, наче невинне ягня, приніс себе в жертву за гріхи цілого світу.
Звідси в богослужінні його називають пасхальним агнцем або коротко
Пасхою. «Бо Пасха наша, — каже святий апостол Павло, — Христос,
принесений у жертву» (1 Кор. 5, 7).
У II ст. разом із хресною Пасхою починає також входити в практику і радісна Пасха на честь Христового Воскресіння,
яку святкують у неділю після іудейської Пасхи. У зв’язку з тим
подвійним святкуванням хресної і воскресної Пасхи між християнами
почалася тривала і завзята суперечка про сам день святкування Пасхи.
Виникла суперечка, бо щораз більше почав змінюватися погляд на саме
свято. Первісно Пасху вважали днем смутку й посту на честь Христової
смерті, а тепер хотіли злучити з нею радісну річницю Його світлого Воскресіння,
що не сумісне зі смутком, ані з постом. Загал християн став святкувати
Пасху Христового Воскресіння в неділю, але деякі християнські громади,
передусім у Малій Азії, вперто святкували Пасху разом із іудеями 14
Нісана, першого весняного місяця. Від 14 Нісана ті громади названо
«квартодецімані», що значить «чотирнадцятники».
Собор у Нікеї (325) припинив ці тривалі і болісні суперечки. Він
вирішив, що всі християни мають святкувати празник Пасхи того самого
дня: що не можна йти за іудейським звичаєм, а треба святкувати Пасху в
неділю, після першої повені місяця, після весняного рівнодення.
У IV-V ст. святкування празника Пасхи продовжується з одного дня на
цілий тиждень, який зветься «світлим тижнем» на противагу до тижня перед
Великоднем, що має назву «Великого», або «Страсного».
У збірнику церковних законів під назвою Апостольські постанови, які
були написані в Сирії близько 380 року, але мали б походити з
апостольських часів, про світлу седмицю кажуть так: «Через цілий великий
і наступний по нім тиждень хай слуги не працюють, бо той — це тиждень
мук, а цей — це тиждень Воскресіння, і треба слухати наук» (VIII, 33).
Цісар Феодосій Великий († 395) скасував ведення судових розправ, а
цісар Феодосій Молодший († 450) заборонив театральні й циркові вистави
на час усієї світлої седмиці. В Єрусалимі найбільш урочисті були перші
три дні Пасхи, що Східна Церква практикує і сьогодні.
Шостий Вселенський Собор (691) у справі святкування світлого тижня
вирішив: «Від святого дня Воскресіння Христа нашого Бога до нової неділі
(тобто до Томиної неділі) вірні повинні цілий тиждень безнастанно
перебувати у святих церквах, у псалмах, і співах, і піснях духовних,
радіти й торжествувати в Христі, уважно слухати читання Святого Письма
та брати участь у святих Тайнах,
бо таким способом разом з Христом воскреснемо й разом прославимося.
Тому в цих днях не можна влаштовувати ні кінських перегонів, ані інших
публічних видовищ» (Правило 66).
З богослужінь празника Великодня на особливу увагу
заслуговує пасхальна утреня, яку можна б назвати величним гімном
прослави Христа-Переможця. її авторство приписують великому богослову
Східної Церкви й великому мистцеві слова — святому Іоану Дамаскину (к.
676 — к. 749). Ймовірно, що вона укладена на основі пасхальних
проповідей святих Отців — Григорія Богослова, Григорія Ниського й Іоана
Золотоустого. Зміст воскресної утрені глибоко-догматичний, форма
високо-поетична, тон дуже радісний і переможний.
Тропар Пасхи «Христос воскрес із мертвих…», який стільки разів
співаємо у воскресний час, охоплює ввесь зміст, суть і значення
празника. Осередок воскресної утрені творить канон. В ірмосах, тропарях і
стихирах канона виступає перед нами Христос як обіцяний Месія, як Бог у
маєстаті й силі, як Спаситель і Відкупитель, як Переможець над смертю,
адом і гріхом.
Щодо своєї форми пасхальна утреня це вершина поезії й унікальне явище
в церковній літературі Східної Церкви. У ній багатство гарних поетичних
зворотів, образів, порівнянь і символів. Над глибоким змістом і
поетичною формою великодньої утрені ввесь час домінує
тріюмфально-переможний тон святої, неземної і вічної радості, що
випромінює на нас з кожного ірмоса, тропаря чи стихири. Тут переживаємо
ту повноту радості з Христового Воскресіння, що її святий Григорій
Богослов у своїй пасхальній бесіді так описує: «Вчора я розпинався з
Христом, сьогодні прославляюся з Ним. Вчора я вмирав з Ним, сьогодні
оживаю з Ним. Вчора я погребався з Ним, сьогодні воскресаю з Ним». У
Христовій перемозі все бере участь: небо, і земля, і ад. Усе закликає
нас до радості. Та небесна радість охоплює усю людину й усі її
почування.
Воскресна радість сягає вершини у стихирах Пасхи. Вони творять один
могутній гімн радості на честь воскреслого Христа — новозавітньої Пасхи.
Та радість уділяється всім і всіх обіймає, навіть наших ворогів.
«Воскресіння день, — співаємо в останній стихирі, — і просвітімося
торжеством, і друг друга обіймемо! Промовмо: Браття — і тим, що
ненавидять нас; простім усе з Воскресінням і так заспіваймо: «Христос
воскрес із мертвих… «.
Великдень дає нам незаперечний доказ його божества. Коли фарисеї і
книжники домагалися від Христа знаку, що Він Божий Син, то Він їм
відповів, що не дістануть иншого знаку, як знак пророка Йони: «Як Йона
був у нутрі кита три дні і три ночі, так буде Син Чоловічий у лоні землі
три дні і три ночі» (Мт. 12, 40). І так сталося. Третього дня після
Його смерті наступило світле Воскресіння.
Христове Воскресіння — це фундамент нашої віри. Яке б значення мала
Христова наука, якщо б так часто Ним передбачене Воскресіння не
сповнилося? Апостоли, проповідуючи святе Євангеліє, часто покликуються
на Христове Воскресіння, як на найсильніший доказ правдивості науки
Христа. «А коли Христос не воскрес, — каже святий Павло, — то марна
проповідь наша, то марна й віра ваша… Але ж Христос таки справді воскрес
із мертвих, первісток померлих» (1 Кор. 15, 14 і 20). Тому правда про
Христове Воскресіння і християнська релігія є нерозривними.
Великдень — це певна запорука нашого Воскресіння для щасливого
вічного життя. Як Христос воскрес, так і ми колись воскреснемо для
нового світлого й вічного життя. Сам Христос запевняє нас: «Бо надходить
час, коли всі, хто у гробах, голос Його [Сина Божого] вчують, і вийдуть
ті, що чинили добро, на Воскресіння життя. А ті, що зло чинили, —
воскреснуть на суд… Така бо воля мого Отця, щоб кожен, хто Сина бачить і
вірує в Нього, жив життям вічним і щоб я воскресив його останнього дня»
(Йо. 5, 28-29 і 6, 40).
Празник Христового Воскресіння багатий не тільки на величні
богослужіння, маєстатичні співи і глибокосимволічні обряди, але він
багатий також на прегарні церковно-обрядові й народні звичаї. Деякі з
тих звичаїв — це вплив християнського культу, інші походять ще з
передхристиянських часів, коли наш народ у той самий час відзначав свято
привітання весни й весняного сонця. Християнська релігія багато з тих
прадавніх народних звичаїв освятила, надала їм християнського значення і
символіки та визнала своїми.
Професор Степан Килимник, описуючи великодню ніч, так каже про звичаї
Великодня: «Коли б сьогоднішня людина спроможна була заглянути на мить у
чисту душу дитини й відчути ту радість, безмежну радість, коли
насправді душа дитини витала в імперіях казково-феєричної радості в
очікуванні завтрашнього дня — Великодня, — то людина зрозуміла б і
відчула б той невидимий тисячолітній зв’язок, поєднання її душі з душею
далеких-далеких прапращурів, прародителів, поєднання нинішньої
християнської культури з тисячолітньою високою культурою наших прадідів…
Людина вважала б ці звичаї, традиції українського народу, за святиню й
велич, хоронила б їх, зберігала б та дотримувалась їх і передавала б
своїм нащадкам, як дорогоцінний скарб, із роду в рід!» (Український рік у
народних звичаях. Т. III, с. 82).
Далі хочемо вказати найважливіші особливості богослужбово-обрядового
характеру празника Пасхи, а відтак звернути увагу на деякі народні
звичаї, пов’язані з Великоднем.
Христове Воскресіння відбулося дуже рано в неділю третього дня після
Його смерті. З того часу в Церкві існує дуже давній звичай, який
нагадує, що пасхальний піст закінчується в суботу вночі, а воскресні
торжества починаються опівночі, невдовзі після неї, або на світанку.
Через те, що не було одної практики по всіх Церквах, Шостий Вселенський
Собор (691) постановив: «Вірні, що проводять дні спасенних страстей у
пості, молитві і скрусі серця, мають закінчувати піст посеред ночі після
Великої суботи, тому що божественні євангелисти Матфей і Лука, перший
словами «після вечора суботи» (28, 1), а другий словами «рано-вранці»
(24, 1) вказують на глибоку ніч» (Правило 89).
Пасхальні торжества починаються обходом довкола церкви під супровід
дзвонів. Цей обхід є символом ходу жінок-мироносиць вранці у неділю до
Господнього гробу.
Після обходу, перед зачиненими дверима церкви, наче перед запечатаним
Божим гробом, починається воскресна утреня. Тут перший раз чуємо
радісне: «Христос воскрес із мертвих… «, — і при співі тієї ж пісні
священик хрестом відчиняє двері церкви на знак, що Христова смерть
відчинила нам двері до неба.
У найдавніших наших уставах сказано, що в кінці воскресної утрені під
час співу стихир Пасхи при словах «і друг друга обіймемо» відбувалося
взаємне цілування, яке в нас називали «христосуванням». Люди взаємно
вітаються: «Христос воскрес! — Воістину воскрес!».
Великодній привіт «Христос воскрес» перший раз злетів з уст ангела до
жінок-мироносиць при Господньому гробі. Цей радісний привіт уже
сотні-сотні років живе у нашому народі впродовж цілого пасхального часу.
Цим привітом ми висловлюємо великодню радість і визнаємо нашу віру в
Христове й наше Воскресіння.
Святу Літургію в день Пасхи служать дуже урочисто. У Євангелії того
дня сказано про Христову божественність, бо якраз Христове Воскресіння є
найкращим доказом Його божественності. Коли є більше священиків, то
Євангеліє читають кількома мовами. Зазвичай єврейською, грецькою і
латинською мовами, бо тими мовами було написано на хресті Ісуса, а також
і народною мовою. Читання Євангелія різними мовами означає, що Христова
наука голоситься всіма мовами та поміж усіма народами. Коли припиняють
читати Євангеліє, чути дзвони на дзвіниці, що є символом оголошення
Христового благовістя всьому створінню.
Упродовж цілого Світлого тижня святі двері в іконостасі зостаються
увесь час відчиненими на знак того, що Христос своїм Воскресінням
відчинив нам двері Божого Царства, як це співаємо в пасхальному каноні:
«… Отворив Ти нам райські двері» (Шоста пісня).
У день Пасхи на святій Літургії, після заамвонної молитви, відбувається благословення артоса.
Артос з грецької означає «хліб», — і є символом хліба вічного життя —
Господа нашого Ісуса Христа. На артосі видно ікону Воскресіння. Артос
цілий Світлий тиждень стоїть на престолі або на тетраподі. У Світлу
суботу після спеціальної молитви його роздроблюють і роздають вірним.
У період П’ятидесятниці, а саме від празника Пасхи аж до празника Сходження Святого Духа,
на знак воскресної радості не робимо поклонів, не стаємо на коліна.
Нікейський Собор (325 р. ) проголосив: «Тому що деякі стають на коліна в
дні Господнім і в днях П’ятидесятниці, то для однообразності у всіх
єпархіях, ухвалив Собор, щоб у тому часі приносити Богові молитви
стоячи» (Правило 20). Подібне рішення має також Шостий Вселенський Собор
у 90 правилі.
Під час святкування Пасхи, а подекуди й упродовж цілого Світлого
тижня, буває цілоденне дзвонення на знак перемоги Ісуса Христа над
смертю і над адом.
У нашого народу є звичай на Великдень благословляти їжу. Після
довгого посту свята Церква дозволяє усяку їду, для того щоб вірні разом
із духовною радістю мали під час великодніх свят і радість від земних
дарів. Тому вона їх благословить і звільняє від посту на цілий Світлий
тиждень. Благословення пасхальної поживи відбувається урочисто звичайно
після святої Літургії на церковному подвір’ї.
Шкаралупу зі свячених яєць, кришки чи кістки в нас не викидали на
сміття, а закопували або в городі, або на полі, щоб і землі дати
свяченого. Подекуди в Галичині шкаралупи зі свячених яєць кидали на
стріху хати.
З благословенням великодніх пасок пов’язані наші славні крашанки й
писанки, які мають давнє походження. У давніх народів був звичай, за
яким перед особою, що займала високе становище в суспільстві, не можна
було з’являтися перший раз без дару. Побожне передання каже, що Марія
Магдалина, проповідуючи Христову науку, зайшла у двір римського цісаря
Тиверія, дала йому в дар червону крашанку зі словами: «Христос
воскрес!», і лише тоді почала свою проповідь. За її прикладом пішли інші
християни й почали в день празника Пасхи обдаровувати один одного
крашанками чи писанками.
Отже, яйце відіграє таку роль у великодніх звичаях тому, що воно
стало символом Христового Воскресіння. Як з мертвої шкаралупи яйця
родиться нове життя, так і Ісус Христос вийшов із гробу до нового життя.
Червона крашанка є символом нашого спасення через Кров Ісуса Христа. З
крашанками й писанками пов’язані різні забави дітей та дорослих на
Великдень.
Особливим виявом великодньої радості в селах України були гагілки й
різні ігри на майдані коло церкви. «Дивним є, — каже проф. С. Килимник, —
що веснянки-гагілки, створені нашими прабабками ще в IV-VI сторіччі (а
може й раніше) за часів Антської держави, що крізь морок тисячоліть,
через століття великих негод, війн, наїздів, поневолення — вони дійшли
до нас, затримавши свою провідну думку, головну ідею, свій зміст,
замінено лише слова стародавні на нові… Веснянки-гагілки — це
дорогоцінний скарб ранньої культури наших прапрадідів як
високомистецькі, а навіть неперевершені поетичні твори, як історичний
документ про життя, ідеали, психологію, віру та вірування, розуміння
природи, прагнення до пізнання явищ природи наших пращурів» (Український
рік у народних звичаях. Т. III, с. 106-107).
У деяких місцевостях України був звичай родиною йти у Великдень на
цвинтар, до могил своїх рідних, щоб поділитися з ними воскресною радістю
та привітати великоднім привітом. У Києво-Печерській Лаврі після
воскресного богослужіння монахи й вірні сходили до підземних печер, щоб
померлим монахам принести вістку про Христове Воскресіння.
Колись давно у нас був звичай розкладати вогні у великодню ніч, щоб
привітати весну й весняне сонце. За християнською релігією вони були
символом вогнів, що їх розкладали жовніри, які стерегли Божий гріб, та
символом привітання Сонця Правди — Воскреслого Христа.
З багатющого скарбу нашої релігійної й культурної традиції ми згадали
тільки дещо, але уже це свідчить про глибоку віру, любов до свого
обряду, традиції та про високу культуру духа нашого народу. «Багатство й
цінність наших обрядових звичаїв, — каже проф. С. Килимник, — нашого
фольклору є велетенське. Нам можуть позаздрити найкультурніші народи
світу. Ці скарби високої культури нашого минулого віддзеркалюють наше
національне обличчя і є справжніми свідками споконвічного прагнення
нашого народу до волі, удосконалення, краси й сонця» (цит. твір, с. 97).
|